AB | En de zonen [van] Lotan: Hori en Homam; |
SV | De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna. |
WLC | וּבְנֵ֥י לֹוטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֹומָ֑ם וַאֲחֹ֥ות לֹוטָ֖ן תִּמְנָֽע׃ ס |
Trans. | ûḇənê lwōṭān ḥōrî wəhwōmām wa’ăḥwōṯ lwōṭān timənā‘: |
AC | לט ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע {ס} |
ASV | And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister. |
BE | And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister. |
Darby | -- And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna. |
ELB05 | Und die Söhne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna. |
LSG | Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. - |
Sch | Und die Söhne Lotans: Chori und Homam und die Schwester Lotans, Timna. |
Web | And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. |